Atas Field-Lok Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Zuhause Atas Field-Lok herunter. ATAS Field-Lok Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Guía De Instalación
Detalle De la Pipa
Paso 1
Corte en el diámetro apropia-
do de la pipa marcado en
el destellar.
Paso 2
Coloqueencima de la pipa
excesiva y resbale abajo de la
pipa.
Paso 3
Aplique el sellante del poliure-
tano al fondo de la base.
Paso 4
Moldee la base flexible a
los contornos del panel.
Paso 5
Sujete con x 1/4"
1-1/8 "perforando
sujetador cada 1-
1/2 "alrededor de la
base.
Los dibujos de la pipa proporcionaron por Triangle Fasteners
Herramientas y reglas:
El Equipo de basico Requirió:
Ate -apagado las cuerdas, arnés de seguridad, nivel largo, escalas,
andamio con el tablaje aprobado, cuerdas de la extensión con los
enchufes de tierra aprobados y los servicios.
Herramientas Adicionales:
Herramienta de plegamiento del metal, martillo, línea de tiza, cinta que
mide, herramientas de corte del metal - recortadoras de chapas, taladros,
sierra para metales, cuchillo para uso general, remache pop el arma,
armas de calafateo, disposición y escuadra combinada, Abrazaderas de C,
esquileos del metal de hoja (derecho incluyendo, LH, derecho y over-
hand). Arma accionado por motor del tornillo con los pedacitos apropia-
dos, profundidad-fijar el nosepiece, velocidad variable.
Elija el equipo y las herramientas correctos para hacer el trabajo
en una manera segura. Lleva la marcha de seguridad y siga los
requisitos de OHSA.
Siga de pocas reglas simples:
1. Nunca cortes los paneles con una rueda o una antorcha abrasiva del atajo,
pues esto dañará el final.
2. No sueldes el ajuste o los paneles.
3. Quita cualquier rebaba pequeña a la izquierda cortando, el atornillando o
perforando.
4. Quita enmascarar protector inmediatamente después que el ajuste está instala-
do.
5. Ten cuidado con el descargado de los paneles para prevenir daño.
6. Usa tornillos apropiados del uso para el tipo de underlayment y bastante tiempo
penetrar y asegurar completamente el panel.
7. Los materiales almacenados se deben mantener secos.
8. No cortes en la azotea acabada. Quite todos los espirales del taladro, virutas y
polvo inmediatamente.
9. Sella los encierros del neopreno y la espuma suave de la célula aplicando el
sellante apropiado a ambas superficies.
10. Pon el sellante apropiadocinta butílica entre los ajustes traslapados.
11. Traslapa los ajustes en una manera para no impedir con el flujo del agua.
Para la información o la ayuda adicional, entre en contacto con nuestra ayuda técnica del producto en 800-468-1441
©2007 ATAS Internacional. Todos los
derechos reservados. La ripia de la cos-
tura del holandés es una marca registra-
da poseída por ATAS internacional, Inc..
ATAS International, Inc.
Corporate Office
Allentown, PA 18106
www.atas.com
Repase y entienda la guía
entera antes de comenzar la
instalación. Esta guía ha esta-
do preparada como
detalles sugeridos al diseño particular
condiciones. Cada condición tiene limitaciones ciertas a
funcionamiento, aethetics o economícas. Profesionales
calificado para determinar esta información para un
proyecto específico, debe determinar que la selección y la
instalación están hechas a sus requisitos. ATAS no
puede asumir ninguna responsabilidad de la selección
real y/o instalación de materiales. Los paneles, los flash-
ings y el ajuste mostrados en esta guía se ilustran sobre
el sólido y el substrato de la plomada. Se asume que la
estructura se ha diseñado y ha estado preparada de
acuerdo con códigos de edificio locales.
Detalle De Flanco
1. Instala el underlayment al flanco.
Coloque la calza del 3/8"según lo
mostrado.
2.Instala el panel de metal hasta dentro
de 1"del flanco.
3. Sujeta el encierro "Z" en cama de sell-
ante butílico en el cumbre de panel según
lo demostrado.
4. Sujeta el encierro del excedente "Z" del
ajuste del flanco a la cara del flanco.
5. Apliqua counterflashing sobre el ajuste
del flanco, y sello en reglet.
NOTA: Los ajustes se deben sujetar al
substrato y al flanco usando un tornillo de
cabeza de la oblea #12 x 1”.
Nota Con respecto A los Detalles Del Ajuste
El applicaiton de destellar y del ajuste requiere un acercamiento detallado. La consideración se debe dar a la geometría de la azotea y cur-
sarla crea para la salida del agua. La localización de canales y el uso de los sistemas de la retención de la nieve también debe ser consid-
erados. El planeamiento apropiado con respecto a la secuencia del traslapo material es crítico. Sellantes, por ejemplo las cintas butílicos y
los tripolymers, debe ser usado en el traslapo ajustaron los bordes, conjuntamente con los sujetadores expuestos, y para sellar flashings.
Todos los sujetadores se deben apretar y no sobremarcha correctamente en ángulo. Los sujetadores que son lata demasiado floja "se reti-
ran" en un cierto plazo. Un sujetador sobremarcha puede causar una depresión en el material, cuál se convierte en un punto de la colección
para el agua derecha.
NOTA: Esta guía que se utilizará para las instala-
ciones con una cuesta de la azotea de 2:12 o
mayor solamente en un substrato sólido. Consulte
la fábrica para el resto de las instalaciones.
El panel de la cerradura del campo tiene fuerza adicional,
altura adicional - panel cosido campo. Instalado con los encu-
biertos clips y sujetadores y un seamer mecánico en un triple
cerradura-en el uso. Los paneles están disponibles en liso o la
textura realzada en 29 colores estándares de ATAS está
disponible con final superior de KYNAR 500® o de HYLAR
5000®. Las costillas que se atiesan son opcionales.
(610) 395-8445
Counterflashing
Ajuste Del
Flanco
Remache Pintado
Del Estallido
Encierro
Estándar De
"Z"
Panel De
la Campo-
Cerradura
** del ATA-Protector
calza
del
3/8"
#12 x 1-1/4 "tornil-
los principales de
tuerca hexagonal
El Anclar Del Panel De Costura De Cerradura Del Campo
Nota: Los sujetadores
apropiados deben ser
suficientemente largos
penetrar a través de
un substrato sólido.
Paso #1 - Localice el clip del
ancla sobre la pierna (masculi-
na) derecha del panel previa-
mente puesto para producir el
espaciamiento apropiado del clip
- nota cómo la base que centra
posiciones y asimientos de
paradas la sección movible del
clip. No fije completamente los
tornillos hasta que todos han
estado situados a lo largo de
esta línea de la costura.
Paso #2 - Fije completamente
los tornillos y la nota cómo esta
acción ahora lanza la sección
movible del clip y permite el
movimiento de la azotea
(extensión/
contracción).
Paso #3 - Enganche la pier-
na (femenina) izquierda
entera del panel siguiente
sobre la pierna (masculina)
derecha del panel previa-
mente instalado cerciorán-
dose de contratar completa-
mente el sellante instalado
fábrica (opcional).
Paso #4 - Ruede la costura el
empalme que utiliza el seamer
común.
3/8”
Paradas de
centro bajas
Sellante
aplicado de
la fábrica
(opcional)
Sellante
aplicado
de la
fábrica
(opcional)
13 3/4"(FLS137) y 18" (FLS180) amplio
FLS Panel
FLS180
FLS137
Sellante de fábrica
(opcional)
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía De Instalación

Guía De InstalaciónDetalle De la PipaPaso 1Corte en el diámetro apropia-do de la pipa marcado en el destellar. Paso 2Coloqueencima de la pipaexcesiva

Seite 2 - Detalle De Valle

Detalle De Alero Detalle De Cadera Y De CantoDetalle De HeadwallDetalle De AguilónDetalle De Valle1. Aplique el ** ATA-Protector a lo largo del alero

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare